HÙNG KÊ QUYỀN
Thơ: Nguyễn Lữ (1754 – 1787) Lời bàn: Nguyễn Đình Đại (BBV)

  • www.doanhtri.net
  • 01-09-2019
  • 1983 lượt xem

Lưỡng kê giao thủ thị tranh hùng,
Song túc tề phi trảo thượng xung.
Trấn ải kim thương như bạch hổ,
Thủ quan ngân kiếm tợ thanh long.
Xuyên hầu độc tiễn tàng ư trác, 
Hồi thủ đơn câu thọ tự hung.
Khiêu, tẩu, dược, trầm thiên sở tứ
Nhu, cương, cường, nhược tận kỳ trung.

Tám câu trên không phải là bài “thiệu” (bài giới thiệu các chiêu thức) mà là bài "tổng quan về Hùng Kê Quyền", nhiều người hiểu lầm nên đã diễn giải chưa thật đúng bài quyền này.

Bài Hùng Kê Quyền được viết theo thể Đường luật - thất ngôn bát cú rất hấp dẫn người đọc với niêm, đối đủ cả đã chứng minh Tổ sư Nguyễn Lữ quả là một bậc văn võ song toàn.

Cặp câu Đề giới thiệu hai chú gà chọi không chỉ đá rất hăng (tề phi trảo thượng xung) mà còn biết dè chừng nhau (thị tranh hùng) nữa:

Lưỡng kê giao thủ thị tranh hùng,
Song túc tề phi trảo thượng xung.

Cặp câu Thực bàn về thế thủ.

Hai cánh gà xòe ra che chở cho toàn thân như thương vàng hay kiếm bạc, như bạch hổ hoặc thanh long:

Trấn ải kim thương như bạch hổ,
Thủ quan ngân kiếm tợ thanh long.

Cặp câu Luận bàn về thế công.

Chú gà chọi khi thì đòn "giấu từ mỏ" (tàng ư trác) đánh sâu vào yết hầu (xuyên hầu) đối phương như một mũi tên độc, khi thì chợt xoay mình đá vào ức đối thủ ("hung" là "ngực", "thọ tự hung" là "nhận nơi ngực"):

Xuyên hầu độc tiễn tàng ư trác, 
Hồi thủ đơn câu thọ tự hung.

Cặp câu Kết nói về đặc điểm hay sở trường chỉ riêng Hùng Kê Quyền mới có như "trời ban cho mình" (thiên sở tứ) vậy.

Chạy nhảy (khiêu tẩu) và luồn lách (dược trầm), cương và nhu đều có đủ cả trong Hùng Kê Quyền:

Khiêu, tẩu, dược, trầm thiên sở tứ
Nhu, cương, cường, nhược tận kỳ trung.

Theo Bác Bảo Vệ NĐĐ, cầu thủ bóng đá Việt Nam (vốn nhỏ con, hợp với lối chơi mềm mại) nên tập Hùng Kê Quyền và BBV xin được đặt tên "quốc tế" cho võ này là FUJUDO!

Lời bàn: Nguyễn Đình Đại (BBV)

 

Xem thêm Văn Nghệ